劝学网主页
主页 儒家 道家 佛经 法家
百家 兵法 中医 正史 历史
易经  南怀瑾全集  小雅 民歌 书城

《诗经》145 泽陂


青年爱上漂亮的异性,忧思伤感夜不成眠
彼泽之陂,有蒲与荷。
有美一人,伤如之何?
寤寐无为,涕泗滂沱。

彼泽之陂,有蒲与蕳。
有美一人,硕大且卷。
寤寐无为,中心悁悁。

彼泽之陂,有蒲菡萏。
有美一人,硕大且俨。
寤寐无为,辗转伏枕。
在那池塘水岸边,蒲草荷叶生长繁。
那里有个美人儿,如何才能再见面?
躺在床上睡不着,心中想念泪涟涟。

在那池塘水岸坡,蒲草莲蓬生长多。
那里有个美人儿,身高体大真不错。
躺在床上睡不着,心中想念多难过。

池塘边上水坝长,荷花蒲草生长旺。
那里有个美人儿,身高体大又端庄。
躺在床上睡不着,翻来覆去增忧伤。

1、陂(皮pí):湖边。   2、蒲、荷:《郑笺》:“蒲以喻所说男之性,荷以喻所说女之容体也。”   3、伤如之何:《郑笺》:“我思此美人,当如之何得而见之。”   4、寤寐无为:闻一多《风诗类钞》:“为,成也。寤寐无为,言不能成寐。”   5、涕泗:《毛传》:“自目曰涕,自鼻曰泗。”   6、蕳(间jiān):兰草,也作莲。   7、硕大:身材高大。卷(全quán):同“婘”,美好貌。   8、悁悁(渊yuān):忧愁貌。   9、菡萏(汉旦hàn dàn):荷花。   10、俨(演yǎn):庄重貌。

这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌。三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美男青年,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。诗意显豁,本不劳曲求,然而《毛诗序》乃云:“《泽陂》,剌时也。言灵公君臣淫于其国,男女相说,忧思感伤焉。”谓此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。按之文本,此说扞格难通,为今人所不取。至于说此诗为伤逝之作(姚际恒《诗经通论》)、忧忠臣孤立之作(刘沅《诗经恒解》),也都证据不足。

应该说,春秋战国时代,在爱情方面,女性还有很大的自由度。封建意识形态中伦常观念,还没有成为社会伦理的统治思想。特别在民间,男恋女,女恋男,发而为诗为歌,皆真挚动人,和日后理学家所理解的大不一样。《泽陂》是一首女子思恋男子的歌,见景生情,真率坦诚,全诗弥漫着一股清新的气息。

全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。女子目睹心感,自然而然地想起所思恋的男子了。我们不知道,这两个青年,究竟是相恋相思,还是女方在单相思。但是,我们知道,这个女子强烈地爱上男方了。在她眼中心里,男子“硕大且卷”、“硕大且俨”。爱是感性的行为,男子身材高大强壮,神态庄重有威仪,这些可以捉摸的外形和品格,就成了女子择爱的具体的感性的条件。思念中的男子,与女子心目中的爱人是那样一致,所以女子自然真诚地赞美起男子来。不过,眼下女子还没有得到男子爱的允诺,还不知道男子会不会以爱来回报,因此,她睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得多么强烈!


分类:儒家经典书名:诗经作者:孔子(整理)