劝学网主页
主页 儒家 道家 佛经 法家
百家 兵法 中医 正史 历史
易经  南怀瑾全集  小雅 民歌 书城

《诗经》173 蓼萧


诸侯对周天子歌功颂德
蓼彼萧斯,零露湑兮。
既见君子,我心写兮。
燕笑语兮,是以有誉处兮。

蓼彼萧斯,零露瀼瀼。
既见君子,为龙为光。
其德不爽,寿考不忘。

蓼彼萧斯,零露泥泥。
既见君子,孔燕岂弟。
宜兄宜弟,令德寿岂。

蓼彼萧斯,零露浓浓。
既见君子,鞗革忡忡。
和鸾雍雍,万福攸同。
香蒿长得高又长,露落叶上最清凉。
如今有幸见君子,我的心情真舒畅。
举杯饮酒又笑谈,快乐相处喜洋洋。

香蒿长得高又长,露珠晶莹落叶上。
如今有幸见君子,受宠沾荣脸有光。
君子盛德无差失,祝君长寿永无疆。

香蒿长得高又长,露落叶上水沾衣。
如今有幸见君子,心情安详又欢喜。
宜作兄长宜作弟,美德高尚乐无已。

香蒿长得高又长,露落叶上水汪汪。
如今有幸见君子,金饰马勒闪闪亮。
车上铃儿叮当响,福禄聚集你身上。

①蓼(路lù):长且大。《毛传》:“蓼,长大貌。萧,蒿也。”②湑(许xǔ):清澈。《毛传》:“湑湑然,萧上露貌。”③写:倾吐。《郑笺》:“既见君子者,远国之君朝见于天子也。” 《毛传》:“输写其心也。”④燕:《集传》:“燕,谓宴饮。”⑤誉:欢乐。苏辙《诗集传》:“誉、豫通。凡《诗》之誉皆言乐也。”⑥瀼瀼(嚷rǎng):盛貌。⑦龙:宠,荣。《毛传》:“龙,宠也。”《郑笺》:“为宠为光,言天子恩泽光耀被及己也。”⑧忘:王引之《经义述闻》卷五:“亡犹己也。作忘者假借字耳。”⑨泥泥:《毛传》:“泥泥,露濡也。”⑩孔燕:《郑笺》:“孔,甚。燕,安也。”⑾岂弟(凯替kǎitì):和易近人。⑿寿岂:《集传》:“寿岂,寿而且乐也。”⒀鞗(条tiáo)革:皮革所制的缰绳。陈启源《毛诗稽古编》:“鞗革,辔也。以丝曰辔,以革曰鞗。鞗之有余而垂者曰革。……革末以金饰之。”⒁冲冲:垂饰貌。⒂和鸾:《集传》:“和、鸾皆铃也。在轼曰和,在镳曰鸾,皆诸侯车马之饰也。”⒃攸:所。《集传》:“攸,所;同,聚也。”

这是一首典型的祝颂诗,表达了诸侯朝见周天子时的尊崇、歌颂之意。

诗四章,全以萧艾含露起兴。萧艾,一种可供祭祀用的香草,诸侯朝见天子,“有与助祭祀之礼”,故萧艾以喻诸侯。露水,常被用来比喻承受的恩泽。故本诗起兴以含蓄、形象的笔法巧妙地点明了诗旨所在:天子恩及四海,诸侯有幸承宠。如此,也奠定了全诗的情感基调:完全是一副诸侯感恩戴德、极尽颂赞的景仰口吻。

首章写初见天子的情景及感受。“既见君子,我心写兮”,似是日日夜夜,朝思暮盼,今日终遂心愿后的表述。因为在诸侯看来,入朝面君,无疑是巨大的幸事,一个“写”字,形象地描画出诸侯无比兴奋、诚惶诚恐、激动得难以言表的感受。因此,当他们与天子共享宴乐之时,便争相倾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣洁的朝圣之乐中。

二、三两章进一步描写君臣之谊,分别从诸侯与天子两方面落笔。对诸侯而言,无疑应感谢天子圣宠,“为龙为光”,这当然是“其德不爽”的结果。故最后祝天子“寿考不忘”;对天子而言,则是描写其和乐安祥的圣容及与臣下如兄弟般的深情。可以说抓住了两个最有代表性的方面,恰如其分地刻画出了天子的风仪及修养。这样可亲可爱的天子,怎能不受到臣下的拥戴与崇敬?

末章借写天子离宴时车马的威仪进一步展示天子的不凡气度。看那威风凛凛的高头大马,听那叮当悦耳的铃声和鸣,威而不滥,乐而不乱,恰恰表明天子不仅能够泽及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能够集万福于一身,不愧受命于天的真命天子!

全诗层次分明,抒写有致,章章推展,于叙事中杂以抒情,并带有明显的臣下语气,所以,无论内容或是形式,均体现出雅诗的典型风格。因表现的是诸侯对天子的祝颂之情,未免有些拘谨,有些溢美,比起健康活泼、擅长抒发真情实感的民间风诗来,在艺术与情感上,可取之处便少了许多!

最后顺便说一下,本篇《毛诗序》谓诗旨乃颂天子“泽及四海”,以之为宴远国之君的乐歌,朱熹则以为此乃“燕诸侯之诗”(《诗序辨说》),“诸侯朝于天子,天子与之燕,以示慈惠,故歌此诗”(《诗集传》)。吴闿生《诗义会通》又说:“据词当是诸侯颂美天子之作。”本文取吴闿生说。


分类:儒家经典书名:诗经作者:孔子(整理)