返回劝学网
主页 民歌 民乐 戏曲 外国 校园 日语 怀旧 联唱 知识
美丽的梦神
Beautiful dreamer
美国乡村民歌 斯蒂芬·福斯特 斯蒂芬·福斯特

美丽的梦神来到身旁, 星光和露珠在悄悄张望。
白天的喧哗已经消失,银白的月亮放射光芒。
美丽的梦神请听我讲,温柔的歌声在为你歌唱。
世事已完毕不再繁忙,美丽的梦神你来到身旁

在那遥远海面上,美人鱼吟唱着心中忧伤。
在小河那边烟雾飘荡,静静地等待着黎明曙光。
美丽的梦神像万道霞光,照耀着小河也照耀海洋。
驱散了乌云消除悲伤,美丽的梦神你来到身旁
美丽的梦神你来到身旁。

Beautiful dreamer, wake unto me, 
Starlight and dewdrops are waiting for thee; 
Sounds of the rude world heard in the day, 
Lull’d by the moonlight have all pass’d a way! 
Beautiful dreamer, queen of my song, 
List while I woo thee with soft melody; 
Gone are the eares of life’s busy throng, 
Beautiful dreamer, awake unto me! 
Beautiful dreamer, awake unto me! 

Beautiful dreamer, out on the sea 
Mermaids are chaunting the wild lorelie; 
Over the streamlet vapors are borne, 
Waiting to fade at the bright coming morn. 
Beautiful dreamer, beam of my heart, 
E’en as the morn on the streamlet and sea: 
Then will the clouds of sorrow depart, 
Beautiful dreamer, awake unto me! 
Beautiful dreamer, awake unto me!