|
|
歌 | 美国乡村民歌 |
詞 | 斯蒂芬·福斯特 |
曲 | 斯蒂芬·福斯特 |
|
|
当那曙光渐渐明朗,这是一个新希望。
一年之际在于春天,一日之际在于晨。
它享受了春的光线,尝到新鲜的空气。
它见到了白云欢腾,蓝色天空真灿烂。
哦,它是一只白兰鸽,爱在那长空飞翔
哦,它是一只白兰鸽,翱游那丘陵山岗
在白云下面,在自由地飞翔。[重复]
|
When the sun shines on the mountains
And the night is on the run
It's a new day, it's a new way
And I fly up to the sun
I can feel the morning sunlight
I can smell the new-born hay
I can hear God's voices calling
From my golden sky-light way
Una paloma blanca
I'm just a bird in the sky
Una paloma blanca
Over the mountain I fly
No one can take my freedom away
Once I had my share of losing
Once they locked me on a chain
Yes, they tried to break my power
Oh, I still can feel the pain
Una paloma blanca
I'm just a bird in the sky
Una paloma blanca
Over the mountain I fly
No one can take my freedom away
|
|