《金刚经》雅说 [11]无为福胜


“须菩提!如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,于意云何?是诸恒河沙宁为多不?”
须菩提言:“甚多,世尊!但诸恒河尚多无数,何况其沙。”
“须菩提!我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不?”
须菩提言:“甚多,世尊!”
佛告须菩提:“若善男子、善女人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”

【译】[释迦牟尼问]:“须菩提,正如恒河中所有沙数目,如果有与这些沙数相同数目的恒河,你说,这么多河流中的沙的数目加起来,算得上多吗?”

【译】[须菩提答]:“非常多,世尊。仅这些河流的数目就已经多得无法计算,更何况河流中的沙呢!”

【译】[佛又问]:“须菩提,我今天实话告诉你,如果有善良的男子或善良的女人,用刚才河流中的沙子数目的七宝来进行布施,这个人所得到的福德果报多吗?”

【译】[须菩提答]:“非常多,世尊。”

【译】[佛告诉须菩提说]:“如果有善良的男子或善良的女人,从这部《金刚经》中,[接受并懂得了我所说的佛法]以至记住那四句金刚诗,并且为他人讲说佛法,那么这个人所得到的福德果报,将胜于前一个人。”

恒河

恒河,意思是“来自天堂之河”,在佛教以前就是印度朝圣河、母亲河,有许多流传了几千年的传说故事,这儿的人们每年必须到恒河中沐浴,以洗去累世的的罪业。

《金刚经》里有5品的内容中用恒河之沙来比喻数量,当这样的数量还不足以表达时,就用这个恒河沙的数量来表达如此多的恒河,那么,如此数量恒河的沙再加起来所形成的总数,用这个总数来描述布施或福德之多。

用来表示数量之我的还有大千世界、微尘,或者用恒河沙的数量与大千世界组合,或者大千世界与微尘等组合而生成的大数目。用以表示高大方面,还可以用须弥山来形容。

本章要点

第八品的内容,去掉最后一句结论之外,与本品完全相同。这一品是与第12品连起来才有意思,从这儿可以看出,古人所分的章节并不一定合理。另一方面,那些认为佛经一字也不能改的观战,同样是错误的。事实上,这一品删除之后,对《金刚经》全文 的意思并无任何影响。

为什么“为他人讲解金刚经”,其福行胜于无数恒河沙的平方之七宝布施所得福德?

我们用一不恰当比喻来形容,传销为什么能获利巨大,且迅速推广,其原因就是一传十、十传百,每一个人下线越多,其所得也指数级别地增长。

但传销有一最大弊病就是一旦停止销售,受害的是无数最终用户。而传法的最终用户无利而无害,这才是正邪之别的关键所在。

版权声明:此稿件为本站站长小雅原创,若转载必须注明来源“劝学网”,否则视为侵权,追究法律责任。