《楚辞》九辩


《九辩》是宋玉的作品。据《史记·屈原列传》、《韩诗外传》及《汉书·艺文志》等文献,宋玉为楚顷襄王时的文学侍臣,也有人认为他与屈原有师生关系,与唐勒、景差同时。又有学者考证,宋玉为楚幽王时人,六十岁作《九辩》(游国恩《楚辞概论》)。近年又有新说法,即宋玉即宋主,即宋国王子,宋灭国后逃往楚国,并改换名字(赵明主编《先秦大文学史》)。宋玉作品除《九辩》外,可信的还有《风赋》、《高唐赋》、《登徒子好色赋》等。“九辩”一词见于《离骚》,应是夏代流传下来的古曲之一。“辩”即“变”,凡乐曲改换乐章、曲调都可称之为“变”。《九辩》旧说是悯惜屈原的作品,近现代学者多认为此篇是宋玉自述伤情之作,写法上很受《离骚》影响,但在表达情感的方式上也有新的变化。

悲哉,秋之为气也 (1) !萧瑟兮草木摇落而变衰 (2) 。
憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归 (3) 。
泬寥兮天高而气清,寂漻兮收潦而水清 (4) 。
憯凄增欷兮薄寒之中人,怆怳懭悢兮去故而就新,坎廪兮贫士失职而志不平 (5) 。
廓落兮羁旅而无友生,惆怅兮而私自怜 (6) 。
燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声 (7) 。
雁廱廱而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣 (8) 。
独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征 (9) 。
时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成 (10) 。

【注释】
(1)气:气候,古人认为秋气即杀气、阴气。
(2)萧瑟:风吹草木的声音。摇落:脱落,凋零。
(3)憭(liáo)栗:凄凉。送:送别。将归:将要结束的这一年。
(4)泬寥(xuè liáo):空旷的样子。寂漻(liáo):水清澈平静的样子。潦(lǎo):雨后地面积水,收潦即雨水退尽。夏天水涨,故浊,秋天水退,故河道中的水特别澄清。
(5)憯:同“惨”。憯凄即悲凄。增欷(xī):不断的叹息。欷,叹息。薄寒:轻寒。中(zhònɡ):伤,侵袭。怆怳(chuànɡ huǎnɡ):失意的样子。懭悢(kuǎng liànɡ):惆怅的样子。坎廪(kǎn lǐn):即坎坷,遭遇不顺。贫士:作者自称。失职:失去官职。
(6)廓落:空虚孤独。羁旅:留滞异乡。友生:友人。怜:怜悯。
(7)翩翩:轻快飞行的样子。辞归:辞北归南。寂漠:即寂寞。
(8)廱廱:即雍雍,雁子和谐的鸣叫声。鹍(kūn)鸡:鸟名,象鹤,黄白色。啁哳(zhāo zhā):形容声音繁杂细碎。
(9)申旦:直到天亮。宵征:本义是夜行,这里指蟋蟀的夜鸣。
(10)亹(wěi)亹:运行不息的样子。过中:过了中年。蹇:楚方言,发语词。淹留:久留。无成:没有成就。

悲忧穷戚兮独处廓,有美一人兮心不绎 (1) ;
去乡离家兮徕远客 (2) ,超逍遥兮今焉薄 (3) ?
专思君兮不可化,君不知兮可奈何 (4) !
蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事 (5) 。
愿一见兮道余意,君之心兮与余异 (6) 。
车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲 (7) ;
倚结軨兮长太息,涕潺湲兮下沾轼 (8) 。
忼慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑 (9) 。
私自怜兮何极?心怦怦兮谅直 (10) 。

【注释】
(1)戚:读作蹙(cù),一本作蹙;穷困、无路可走。廓(kuò):空旷,也可解为空虚。有美一人:诗人自指。绎:通“怿”,喜悦,愉快。
(2)去乡离家:指离开郢都。徕远客:来荒远之地做客。徕,同“来”。
(3)超:遥远。逍遥:闲散无着落的样子。焉:疑问代词作状语,解作“到哪里”。薄:止,薄的本义是靠近,在这里作停止解。
(4)专:专心。君:指王。不可化:无可改变。
(5)烦憺(tán):因忧愁而发呆的样子。食事:吃饭和做事。一说为饮食之事。
(6)道余意:说明我的意思。
(7)朅(qiè):离开。
(8)倚:靠着。结軨(línɡ):古代的车厢的木栏,用木条交错构成,所以叫结 。涕:眼泪。潺湲(chán yuán):泪流不断的样子。轼:古代车前用以扶手的横木。
(9)忼慨:一作“慷慨”,激愤不平的心情。绝:断绝。瞀(mào)乱:昏迷错乱。
(10)怜:悲伤。何极:何时到头。怦(pēnɡ)怦:忠诚的样子。谅直:忠诚正直。

皇天平分四时兮,窃独悲此廪秋 (1) 。
白露既下百草兮,奄离披此梧楸 (2) 。
去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠 (3) 。
离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁 (4) 。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜 (5) 。
收恢台之孟夏兮,然欿傺而沉藏 (6) 。
叶菸邑而无色兮,枝烦挐而交横 (7) ;
颜淫溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄 (8) ;
萷櫹椮之可哀兮,形销铄而瘀伤 (9) 。
惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当 (10) 。
擥騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯 (11) 。
岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将 (12) 。
悼余生之不时兮,逢此世之俇攘 (13) 。
淡容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂 (14) 。
心怵惕而震荡兮,何所忧之多方 (15) !
仰明月而太息兮,步列星而极明 (16) 。

【注释】
(1)四时:四季。廪秋:廪,一作“凛”。凛秋即寒秋。
(2)奄:忽然。离披:分散的样子。指叶子落尽,枝条疏散。梧楸:梧树和楸树,都是早凋的树木。
(3)去:离开。袭:进入。
(4)芳蔼:芳菲繁茂,喻壮年。方壮:正当壮年。萎约:萎缩。
(5)戒:警戒。申:加重。
(6)恢台(yí):广大而繁茂的样子。孟夏:初夏。然:于是,就。欿:通“坎”,陷落。傺(chì):停止。沉藏:沉埋收藏。这两句是说,秋天一到,盛夏繁盛的景象就停止而沉埋收藏起来。
(7)菸(yān)邑:黯淡的样子。烦挐(rú):纷乱的样子。交横:树枝交错。
(8)颜:树叶的颜色。淫溢:即“淫曀”,色泽阴暗貌。罢:同“疲”。柯:树枝。仿佛:在此为暗淡的意思。
(9)萷:通“梢”,树梢。 櫹椮(xiāo sēn):树枝光秃而高耸的样子。销铄(shuò):销毁。瘀伤:树木受寒冷淤积的损伤。
(10)惟:语词。纷糅:繁多错杂。失时:过了壮盛的季节。
(11)下节:即按鞭停车。相佯:即徜徉,徘徊。
(12)遒(qiú):迫近。弗将:不能持续。
(13)俇(guàng)攘:混乱的样子。
(14)容与:闲散的样子。倚:有所依靠而伫立。
(15)怵惕:惊惧。所忧多方:多方面的忧虑,即忧虑重重。
(16)仰:仰望。一本作“卬”。步:边走边观望。列星:众星辰。极明:直到天明。

窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房 (1) 。
何曾华之无实兮,从风雨而飞飏 (2) !
以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳 (3) 。
闵奇思之不通兮,将去君而高翔 (4) 。
心闵怜之惨凄兮,愿一见而有明 (5) 。
重无怨而生离兮,中结轸而增伤 (6) 。
岂不郁陶而思君兮,君之门以九重 (7) 。
猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通 (8) 。
皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得漧 (9) !
块独守此无泽兮,仰浮云而永叹 (10) 。

【注释】
(1)华:古“花”字。蕙华:蕙草的花。此为作者自比。曾敷:曾,即层,重叠;敷,开花。曾敷即花朵层叠开放。旖旎(yǐ nǐ):茂盛的样子。都房:都,美;都房即华屋。
(2)实:果实。飏(yánɡ):飘扬。
(3)服:佩带。众芳:一般的花朵。这句是说楚王拿蕙芳不当回事。
(4)闵:同“悯”,伤念。奇思:奇妙的心思。
(5)有明:有以自明。
(6)重:反复地想。无怨:无罪,没有过错。生离:生生别离,指被抛弃。“重无怨”是说自己反复想,并没有在君主面前招致怨恨的行为。中:心中。结轸(zhěn):沉痛郁积。
(7)郁陶:忧思郁结。九重:形容君王住处深远,难以见到。
(8)狺(yín)狺:狗吠声。关梁:门关和桥梁。比喻小人的重重阻挠。
(9)淫溢:过度,指下雨过多。霖:久下不停的雨。后土:土地,与“皇天”相对。漧:字同“干燥”的“干”。
(10)块:孤独的样子。无泽:无,通“芜”。芜泽即荒芜的草泽。

何时俗之工巧兮,背绳墨而改错 (1) !
却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路 (2) 。
当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。
见执辔者非其人兮,故駶跳而远去 (3) 。
凫雁皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举 (4) 。
圜凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而
难入 (5) 。
众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集 (6) 。
愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽 (7) 。
太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合 (8) 。
谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安栖 (9) ?
变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥 (10) 。
骐骥伏匿而不见兮,凤凰高飞而不下 (11) 。
鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处 (12) ?
骥不骤进而求服兮,凤亦不贪餧而妄食 (13) 。
君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得 (14) ?
欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德 (15) 。
独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极 (16) ?

【注释】
(1)工巧:善于钻营。绳墨:比喻法度。错:通“措”,举措。
(2)却:拒绝。骐骥:良马,比喻贤士。策:用作动词,鞭策。驽骀(nú tái):劣马,比喻小人。
(3)执辔者:操缰绳的人,比喻执政者。駶(jú)跳:跳跃,指良马远远地离开。
(4)凫:野鸭。唼(shà):象声词,水鸟或鱼类吃食物的声音。粱:精米。藻:水草。这两句比喻群小食禄,贤士远去。
(5)圜:同“圆”。凿:榫眼。方枘(ruì):方形的榫。 鉏铻(jǔ yǔ):彼此不相合,字亦作龃龉。
(6)众鸟:比喻小人。登栖:栖宿。遑(huánɡ)遑:往来不定的样子。集:栖。
(7)衔:含。枚:像筷子一样的木杆。古代行军时,为了防止喧哗,每个士兵的口里衔枚,以防止出声。这里指闭口不言。被:蒙受。渥洽(wò qià):深厚周到的恩泽。
(8)太公:姜子牙,姜尚。据说他年纪很大时才遇到周文王,成就了一番大事业。诚:实在。匹合:匹配,投合。
(9)安归:归于何处。安栖:停留在何处。
(10)变古易俗:改变古代法则和风俗。相者:指相马的人。比喻选拔人才的人。举肥:挑选肥壮的马。比喻用人忽略了贫士。
(11)伏匿:藏匿,躲藏。
(12)鸟兽:指凤凰和骐骥。怀德:感恩。不处:不愿留在朝廷中。
(13)骤进:急进。服:驾车。餧:同“喂”,本义是喂食,在此有吃的意思。妄食:胡乱进食。
(14)弃远:抛弃,疏远。
(15)绝端:断绝思绪。指不再思念君王。
(16)冯:愤懑。何极:哪里是尽头。

霜露惨凄而交下兮,心尚幸其弗济 (1) 。
霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至 (2) 。
愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死 (3) 。
愿自往而径游兮 (4) ,路壅绝而不通 (5) 。
欲循道而平驱兮,又未知其所从 (6) 。
然中路而迷惑兮,自压桉而学诵 (7) 。
性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容 (8) 。
窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固 (9) 。
何时俗之工巧兮?灭规矩而改凿 (10) 。
独耿介而不随兮,愿慕先圣之遗教 (11) 。
处浊世而显荣兮,非余心之所乐。
与其无义而有名兮,宁穷处而守高 (12) 。
食不媮而为饱兮,衣不苟而为温 (13) ;
窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐 (14) 。
蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠 (15) 。
无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎 阳春 (16) 。

【注释】
(1)霜露:比喻群小的排挤和打击。交下:交错地下。幸:希望。弗济:不能成功。以霜露指群小的迫害。
(2)霰:雪珠。雰(fēn):雨雪纷纷。糅:交杂。雨雪交杂而下比喻祸乱的加深。遭命:将要遭受的不幸命运。
(3)徼幸:即侥幸。有待:指等待楚王的醒悟。泊:通“溥”,广大的意思。一说泊是洎(jì)字的误写,及、到的意思。莽莽:无边无际的样子。
(4)往,是“枉”字之误或假借。自枉而径游,即经小路去见楚王。一本作“愿自直而径往”。
(5)壅绝:阻塞断绝。
(6)循道:沿着大道。平驱:平稳地驱驰。
(7)压桉:压抑,压制。桉,同“按”。一本作“按”。压按,一本作“压塞”。学诵:学习作诗。
(8)陋:浅陋,见闻少。褊(biǎn)浅:狭隘浅薄。信:确实,实在。从容:镇静自若。
(9)窃美:私下赞美。申包胥:春秋时楚大夫。吴伐楚,攻占郢都,楚昭王逃亡到国外,申包胥只身前往秦国求救,在秦廷哭七日,秦哀公被感动,出兵帮助楚国。气盛:志气旺盛。固:“同”字的误写。
(10)规矩:指法度。改凿:改了凿孔,指废弃了法度。
(11)耿介:正大光明。随:顺从世俗。慕:仰慕。
(12)穷处:处于穷困。守高:坚守崇高的节操。
(13)媮:同“偷”,苟且。为:争取,求。
(14)诗人:指《诗经》的作者。素餐:白吃饭。《诗经·伐檀》:“彼君子兮,不素餐兮。”指责在位者尸位素餐。此处诗人说的是反话。
(15)充倔:同“ ”,衣衫褴褛的意思,此处比喻穷困,承上“衣不苟而为温”一句而来。泊:飘泊无定。垠:边际。
(16)御:抵御。溘(kè)死:突然死去。

靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀 (1) 。 春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲 (2) 。 四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕 (3) 。 白日晼晚其将入兮,明月销铄而减毁 (4) 。 岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛 (5) 。 心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀 (6) 。 中憯恻之凄怆兮,长太息而增欷 (7) 。 年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处 (8) 。 事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇 (9) 。

【注释】
(1)靓(jìnɡ):静。杪(miǎo)秋:晚秋。遥夜:长夜。缭悷(liáo lì):缠绕郁结。
(2)春秋:年岁。逴(chuò)逴:越走越远。日高:犹言一天天老了。然:乃。
(3)递来:更迭而来。卒岁:过完一年。阴阳:指变化的时光。春夏为阳,秋冬为阴。与:与阴阳在一起。俪偕:同时并存。
(4)晼(wǎn)晚:日落时昏暗的样子。销铄(shuò):亏损,与“减毁”同义。
(5)遒:临近。愈弛:指心志越来越松弛。
(6)摇悦:心神摇荡。悦,同“跃”。日幸:天天希望,指回到故都。怊(chāo)怅:惆怅。冀:希望。
(7)憯恻(cǎn cè):悲痛。与“凄怆”同义。
(8)洋洋:广大无边的样子。嵺廓:同“寥廓”,空旷的意思。无处:无处托身。
(9)事:国事。亹(wěi)亹:勤奋不息的样子。觊(jì):希望。进:进用。

何氾滥之浮云兮,猋壅蔽此明月 (1) !
忠昭昭而愿见兮,然霠曀而莫达 (2) 。
愿皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之 (3) 。
窃不自料而愿忠兮,或黕点而污之 (4) 。
尧舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天 (5) 。
何险巇之嫉妒兮,被以不慈之伪名 (6) ?
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕 (7) 。
何况一国之事兮,亦多端而胶加 (8) 。
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带 (9) 。

【注释】
(1)氾滥:同“泛滥”,形容浮云的层层翻涌。浮云:比喻谄谀小人。猋(biāo):本义是狗跑得飞快,引申为迅速。壅蔽:遮蔽。明月:比喻君王。
(2)霠(yīn):同“阴”,阴云。曀(yì):阴暗。
(3)皓日:比喻君王。显行:显耀地在空中运行。蒙蒙:云气浓重的样子。
(4)不自料:不自量。“料”一本作“聊”。或:有人。黕(dǎn)点:污垢。污:玷污。
(5)抗行:高尚的德行。瞭冥冥:高远的样子。瞭,一本作“杳”。薄:迫近。
(6)险:险阻崎岖,指小人阴险难测。被:强加。
(7)日月:比喻尧舜。黯黮(àn dǎn):昏暗。瑕:玉石上的斑点,指缺点。
(8)多端:头绪多。胶加:纠缠不清。“彼日月”以下四句,是说日月虽光明尚有斑点,一国之事那样复杂,是特别容易被小人抓到把柄的。
(9)被:通“披”。荷裯(dāo):荷叶做的短衣。晏晏:轻柔的样子。潢洋:衣服不合身的样子。带:动词,给衣服系带子。这两句以荷叶做的短衣,比喻楚王只讲外表,不重实际。

既骄美而伐武兮,负左右之耿介 (1) 。
憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨 (2) 。
众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈 (3) 。
农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽 (4) 。
事绵绵而多私兮,窃悼后之危败 (5) 。
世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧 (6) 。
今修饰而窥镜兮,后尚可以窜藏 (7) !
愿寄言夫流星兮,羌儵忽而难当 (8) 。
卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光 (9) 。

【注释】
(1)骄美:自骄其美。伐武:自夸勇武,夸耀武功。负:背离。左右:身边臣属。耿介:耿直。
(2)愠惀(yùn lǔn):忠诚,这里指忠心耿耿的人。修美:美好的样子。慷慨:这里指能说会道,装腔作势。
(3)踥蹀(qiè dié):奔走钻营的样子。日进:一天天被重用提拔。美:指贤明、忠诚的人。超远、逾迈:都指越走越远。
(4)辍耕:停止耕作。容与:闲适。芜秽:荒芜,长满乱草。
(5)事:指国事。多私:指许多小人徇私舞弊。
(6)雷同:比喻小人们的同声唱和。炫曜:比喻小人们的互相吹捧。昧昧:昏暗的样子。
(7)修饰:指小人修饰伪装,照镜自赏。可:何。窜藏:逃窜藏匿。两句是说现在小人可以蒙蔽君主一时,将来何以逃避罪责。
(8)儵忽:快速的样子。难当:难以遇到。当,值。指流星难以寄言。
(9)卒:终于。

尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适 (1) 。
谅无怨于天下兮,心焉取此怵惕 (2) ?
乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策 (3) ?
谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益 (4) ?
邅翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约 (5) 。
生天地之若过兮,功不成而无效 (6) 。
愿沉滞而不见兮,尚欲布名乎天下 (7) 。
然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦 (8) 。
莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄 (9) ?
国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索 (10) ?
宁戚讴于车下兮,桓公闻而知之 (11) 。
无伯乐之善相兮,今谁使乎誉之 (12) 。

【注释】
(1)举任:推举任用贤能的人。高枕自适:即高枕无忧。自适,安闲的样子。
(2)谅:确实,诚然。怵惕:惊惧,害怕。
(3)浏(liú)浏:形容顺行无阻。强策:强硬的鞭策。这两句用骏马驾车不需鞭策比喻贤人治国无需国君驱使。
(4)恃:依靠。重介:介,铠甲,重介即层层铠甲。这句是说如果不能任用贤人,有坚甲利兵也没有用。
(5)邅(zhān):回旋不前。翼翼:谨慎的样子。无终:无极,始终。忳(tún):忧愁。惛惛(hūn):郁闷的样子。愁约:忧愁穷困。这两句是说自己常年谨慎忧愁。
(6)生天地:谓人生一世。若过:像过客一样。
(7)愿:志愿。沉滞:埋没。见:现。布名:扬名。这两句是说志愿不能实现,还谈得上扬名天下么。
(8)潢洋:无所遇合的样子。直:一味地。怐愗(kòu mào):愚昧。这句是说自己空怀愚忠,自寻烦恼。
(9)莽洋洋:荒野茫茫。这两句是形容一身漂泊,无所栖止。
(10)皇皇:同“遑遑”,往来不定的样子。更索:另做寻求。
(11)宁戚:春秋卫国人,参《离骚》“宁戚之讴歌兮”句注。
(12)誉:赞誉。一本作“訾”,估量。

罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之 (1) 。
纷纯纯之愿忠兮,妒被离而鄣之 (2) 。
愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中 (3) 。
乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛 (4) 。
骖白霓之习习兮,历群灵之丰丰 (5) 。
左朱雀之茇茇兮,右苍龙之躣躣 (6) 。
属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙 (7) 。
前轾辌之锵锵兮,后辎乘之从从 (8) 。
载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容 (9) 。
计专专之不可化兮,愿遂推而为臧 (10) 。
赖皇天之厚德兮,还及君之无恙 (11) 。

【注释】
(1)罔:通“惘”,怅惘。聊虑:姑且抒发自己的思虑。著意:专心一意。得之:体察到自己的忠心。
(2)纷:盛多。纯纯:诚挚的样子。被离:通“披离”,纷乱众多的样子。鄣:阻挠。
(3)不肖:不才。放游:无拘无束地游历。这两句是希望乞身而去。
(4)精气:阴阳之气。抟(tuán)抟:聚集的样子。骛(wù):追求。湛(zhàn)湛:诸神盛多貌。
(5)白霓:不带颜色的虹。习习:飞动的样子。群灵:众神。丰丰:众多貌。
(6)朱雀:主南方的神鸟。茇(pèi)茇:翩翩飞翔的样子。苍龙:主东方的神龙。躣(qú)躣:行走的样子。
(7)属(zhǔ):在后面跟随。阗(tián)阗:雷声。通:一本作“道”,导引。飞廉:风神。衙(yǔ)衙:行走的样子。
(8)轾辌(liánɡ):轻车。轾,一本作“轻”。锵锵:指车铃声。辎乘:重车。从从:紧紧相连。
(9)扈(hù):侍从。屯骑:聚集的车辆。容容:飞扬的样子。
(10)计:思虑。专专:专一。化:改变。遂:终于。推:进。臧(zānɡ):善。这两句是说因为自己爱国之情终不可变,最后还是推进自己与人为善。
(11)赖:依赖。君:指楚王。无恙:无病无忧。最后两句祝愿自己的君主安然无恙。

【评析】

诗篇开始时的“贫士失职而志不平”句,正可概括《九辩》的主题。即是说,志士的失意是篇章感情的主调。篇中表达了“余”的志向极其高洁,也表达了君主善恶是非不分、小人对“余”的排挤,当然也有对历史贤者的议论,看上去与《离骚》都很像。然而与《离骚》中之“我”相比,《九辩》中的主人公则显得颇为文弱,就是说,《九辩》假如真的就是宋玉为屈原代言的话,也把屈原精神给文士化了。《离骚》中强烈的爱邦家情怀,强烈的改善世界的宏愿,以及誓不向恶势力低头妥协的意志等等,都趋于平淡了。《九辩》不是没有情感,只是不能表现一个抗争的顶天立地的英雄形象了。这与其说是宋玉个人的问题,不如说是时代变迁,士子阶层普遍文士化的表现而已。不过,在艺术上,《九辩》倒确实有自己的特点,那就是开创了一个为后世文人十分喜爱的“悲秋”主题。零散地描写秋天,在《诗经》就有,在屈原《九歌》中也有很好的片段,但将士子的政治失意放到寥落的秋光中大力渲染,是要以《九辩》为始的。也因此《九辩》有“悲秋之祖”的美誉。如诗篇开始部分,对秋天浓郁的萧索之意全方位的描绘铺排,确是十分感人。