【原文】 梅询为翰林学士 (1) ,一日书诏颇多,属思甚苦。操觚循阶而行 (2) ,忽见一老卒卧于日中,欠伸甚适。梅忽叹曰:“畅哉!”徐问之曰:“汝识字乎?”曰:“不识字。”梅曰:“更快活也。”
【注释】
(1)梅询(964—1041):字昌言,宣城(今属安徽)人。官至翰林侍读学士、给事中。 (2)操觚(ɡū):犹言拿着纸笔。觚,古代书写用的木简。
【译文】
梅询为翰林学士时,有一天要起草的诏令文件颇多,构思很是苦恼。他拿着纸笔沿台阶边想边走,忽然看见一个老兵躺在日头里,暖洋洋地伸着懒腰很舒适。梅询忽然叹道:“真是快活啊!”徐徐问老兵:“你识字吗?”老兵回答说:“不识字。”梅询说:“那就更快活了。”
【注释】
(1)梅询(964—1041):字昌言,宣城(今属安徽)人。官至翰林侍读学士、给事中。 (2)操觚(ɡū):犹言拿着纸笔。觚,古代书写用的木简。