【原文】 茶牙 (1) ,古人谓之“雀舌”、“麦颗” (2) ,言其至嫩也。今茶之美者,其质素良(3) ,而所植之土又美,则新牙一发,便长寸许,其细如针。唯牙长为上品,以其质干、土力皆有余故也。如雀舌、麦颗者,极下材耳,乃北人不识,误为品题。予山居,有《茶论》,《尝茶诗》云:“谁把嫩香名雀舌?定知北客未曾尝。不知灵草天然异,一夜风吹一寸长。”
【译文】
茶的新芽,古人称之为“雀舌”、“麦颗”,都是说它极鲜嫩的。现在的好茶,只要茶树的品种一向优良,而所栽植的土壤又好,则新芽一生出来,就有一寸长左右,细得像针。只有芽长的才是上品,因为这种茶树的品种、枝干以及土壤的肥力,都足以让它们长出长芽而有余。像雀舌、麦粒那种形状的,其实是极下等的造茶材料,不过因为北方人不懂,才把它们视为上品而误加称道。我居处山林,曾作《茶论》,又有《尝茶诗》写道:“谁把嫩香名雀舌?定知北客未曾尝。不知灵草天然异,一夜风吹一寸长。”
【注释】
(1)牙:古用作“芽”字。 (2)雀舌、麦颗:指茶的新芽初生,如鸟舌、麦粒的形状。 (3)质:下称“质干(树干之干)”,实指茶树的品种。