【题解】 “移”是古代一种官府文书,一般用来颁布命令、晓谕民众。本文借北山神灵的口吻,嘲讽了当时的名士周颙(yóng)故作高蹈而又醉心利禄。全文用对比手法,将真假隐士、周颙隐居和出山时的不同举止、周颙的得意热闹与北山的失意凄凉进行对比。 文章构思巧妙,通过对山川草木拟人化的描写,嬉笑调侃,寓庄于谐。 全篇音韵协调、铿锵,朗朗上口,是六朝骈文中的杰出之作。
作者孔稚硅(447-501),宇德璋,会稽山阴(今浙江绍兴)人。 南朝刘宋时,曾任尚书殿中郎。 齐武帝永明年间,任御史中丞。 齐明帝建武初年,上书建议北征。 东昏侯永元元年(499),迁太子詹事。 死后追赠金紫光禄大夫。 史称他“不乐世务,居宅盛营山水”,“门庭之内,草莱不剪,中有蛙鸣”,是一个不乐俗务、热爱山水的文人。
【原文】
钟山之英,草堂之灵,驰烟驿路,勒移山庭:
夫以耿介拔俗之标,萧洒出尘之想,度白雪以方洁,干青云而直上,吾方知之矣。
若其亭亭物表,皎皎霞外,芥千金而不眄,屣万乘其如脱,闻凤吹于洛浦,值薪歌于延濑,固亦有焉。
岂期终始参差,苍黄翻覆,泪翟子之悲,恸朱公之哭。乍回迹以心染,或先贞而后黩,何其谬哉!呜呼,尚生不存,仲氏既往,山阿寂寥,千载谁赏!
世有周子,隽俗之士,既文既博,亦玄亦史。然而学遁东鲁,习隐南郭,偶吹草堂,滥巾北岳。诱我松桂,欺我云壑。虽假容于江皋,乃缨情于好爵。
其始至也,将欲排巢父,拉许由,傲百氏,蔑王侯。风情张日,霜气横秋。或叹幽人长往,或怨王孙不游。谈空空于释部,覈玄玄于道流,务光何足比,涓子不能俦。
及其鸣驺入谷,鹤书赴陇,形驰魄散,志变神动。尔乃眉轩席次,袂耸筵上,焚芰制而裂荷衣,抗尘容而走俗状。风云凄其带愤,石泉咽而下怆,望林峦而有失,顾草木而如丧。
至其钮金章,绾墨绶,跨属城之雄,冠百里之首。张英风于海甸,驰妙誉于浙右。道帙长摈,法筵久埋。敲扑喧嚣犯其虑,牒诉倥偬装其怀。琴歌既断,酒赋无续,常绸缪于结课,每纷纶于折狱,笼张赵于往图,架卓鲁于前箓,希踪三辅豪,驰声九州牧。
使我高霞孤映,明月独举,青松落阴,白云谁侣?磵户摧绝无与归,石径荒凉徒延伫。至于还飙入幕,写雾出楹,蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猨惊。昔闻投簪逸海岸,今见解兰缚尘缨。于是南岳献嘲,北陇腾笑,列壑争讥,攒峰竦诮。慨游子之我欺,悲无人以赴吊。
故其林惭无尽,涧愧不歇,秋桂遣风,春萝罢月。骋西山之逸议,驰东皋之素谒。
今又促装下邑,浪栧上京,虽情殷于魏阙,或假步于山扃。岂可使芳杜厚颜,薜荔蒙耻,碧岭再辱,丹崖重滓,尘游躅于蕙路,污渌池以洗耳。宜扃岫幌,掩云关,敛轻雾,藏鸣湍。截来辕于谷口,杜妄辔于郊端。于是丛条瞋胆,叠颖怒魄。或飞柯以折轮,乍低枝而扫迹。请回俗士驾,为君谢逋客。
【译文】
钟山的英灵,草堂的神明,驱云驾雾奔驰在大路上,把这篇移文刻在山口。
那些凭刚正秉直不同流俗的气节,豁达洒脱超出尘世的情怀,纯洁的品格可以和白雪媲美,高尚的志向凌驾于云霄之上的人,我现在才知道他们。至于那些卓然挺立于世俗之外,光洁灿烂胜过云霞,把千金视如草芥而不屑一顾,把帝位看作草鞋而随便脱掉,在洛水之滨吹笙作凤鸣之声,在长河畔听采薪人唱歌,这样的人原本也是有的。但哪里料到还会有人前后不一,反复无常,使人为见到白丝而悲伤的墨瞿落泪,为途经岔路而哭泣的杨朱痛哭。有的人暂时避居山林,而身心已被尘世污染,有的人开始时贞洁自守,后来也与世俗同流合污了,这些人是何等荒唐可笑啊!唉,隐居不仕的尚子平已不在人世,称病不出的仲长统也已死去,山丘空虚冷落,千百年来有谁来游赏呢?
当今世上有位姓周的先生,是个才智超群的人物,既有文采,又有渊博的学识,既通玄学,也精史学。可是他却要仿效颜阖遁世东鲁,学习子綦隐居南郊,偷偷混在草堂滥竽充数,胡乱戴着隐士的头巾住在北山,诱惑我山中的青松丹桂,欺骗我山中的白云幽壑。尽管在这座长江岸边的山里装模作样,而其内心竟念念不忘高官厚禄。
他刚来的时候,像要排斥巢父,压倒许由,傲视诸子百家,轻蔑将相王侯,风度情致遮天盖日,凛然的心志俨如秋霜。有时慨叹隐士一去不返,有时怨恨公子王孙不来山林交游。高谈四大皆空的佛教经典,研讨玄之又玄的道家学说。务光怎么能够和他相比?涓子也不能够与他匹敌。
然而等到朝廷征聘使者的车马进入山谷,天子的诏书传送到北山,他就手忙脚乱,神魂颠倒,初衷立改,心情激动。于是在宴请使者的席间眉飞色舞,昂首挺胸,随即烧毁了隐居时穿的菱衣荷裳,表现出一副庸俗不堪的嘴脸。风云凄楚满含悲愤,泉石呜咽饱含悲怆,遥望树林山冈茫然若有所失,环顾花草树木也怅然神伤。
等到他身上挂了铜印,系着墨黑的绶带,掌管一个郡中最大的县,成为威风百里的县令时,英名很快传扬到东海边,美誉立时远播于浙东。道家的典籍被长期抛在一边,论佛说法的讲席则长久地尘封埋没。鞭打拷问罪犯的喧嚣扰乱他的思想,繁多急迫的文书诉状堵塞了他的胸怀。弹琴作歌的雅事早已中断,饮酒赋诗的闲情也已无法继续。日常总为考核官吏的事务缠身,天天也因审案断案忙忙碌碌。一心想拥有张敞、赵广汉过去的政绩,超过前代典传中的卓茂、鲁恭;希望追随三辅贤豪的足迹,使自己的名声传遍天下。他走后使这山中的云霞孤单,明月独照,青松空余浓荫,白云有谁为伴? 户坍塌毁坏,不见有人归来;石径一片荒凉,白白长久等待。以至于旋风吹进了帐幕,云雾泻出于堂前,夜空中的鹤唳好像是怨恨人去蕙帐空,拂晓时的猿啼也像是惊诧隐者出北山。过去听说有人挂冠弃官逃往海边隐居,今天却看到有人解下隐士的兰佩而戴上俗世的冠带。
于是南山送来嘲讽,北岭传出嗤笑,条条沟壑争相讥议,座座山峰挺身斥责。既感慨出山做官的周先生欺骗了自己,又悲哀没有人为此前来慰问。所以山中的林木羞惭不已,溪涧愧悔莫及,桂树谢绝传播花香的秋风,女萝避开增添春色的明月,西山好像还传播着隐士的清议,东皋还散布着布衣的高论。
现在周先生又在县里忙于置办行装,准备乘船到京城去。虽然他心中向往的是朝廷宫阙,但也许会借路经过山门。岂能让芳洁的杜若厚着脸皮,让薜荔蒙受羞耻,让青青的山岭再受侮辱,让红红的山崖重遭玷污,让芳草路遭受世俗尘游的践踏,让供洗耳的清池受到污染?应该拉紧山间云气的帷帐,紧锁白云的门户,收敛起轻盈的雾霭,掩藏好叮咚的泉流,在山谷口就拦住他的来车,在郊外就堵住他乱闯的马匹。于是丛集的枝条气破了胆,重叠的草芒怒火冲天,有的挥舞枝条打断车轮,有的骤然低拂枝叶扫去车痕。请这个凡夫俗子的车驾转回去,我代表北山之神谢绝这个从山中逃跑的人。