【题解】 杨少尹,名巨源,蒲州(今山西永济)人。 他辞官返乡时,韩愈写作此文赠别。 文中将他与汉代年老辞官的疏广、疏受相比,衷心赞誉他不贪恋爵禄的美德。 表意含蓄而文辞流畅,抑扬婉转。
【原文】
昔疏广、受二子,以年老,一朝辞位而去。于是公卿设供帐,祖道都门外,车数百辆;道路观者,多叹息泣下,共言其贤。汉史既传其事,而后世工画者,又图其迹,至今照人耳目,赫赫若前日事。
国子司业杨君巨源,方以能诗训后进,一旦以年满七十,亦白相去,归其乡。世常说古今人不相及,今杨与二疏,其意岂异也?
予忝在公卿后,遇病不能出,不知杨侯去时,城门外送者几人,车几辆,马几匹,道旁观者,亦有叹息知其为贤与否;而太史氏又能张大其事为传,继二疏踪迹否,不落莫否。见今世无工画者,而画与不画,固不论也。
然吾闻杨侯之去,相有爱而惜之者,白以为其都少尹,不绝其禄。又为歌诗以劝之,京师之长于诗者,亦属而和之。又不知当时二疏之去,有是事否。古今人同不同,未可知也。
中世士大夫,以官为家,罢则无所于归。杨侯始冠,举于其乡,歌《鹿鸣》而来也。今之归,指其树曰:“某树,吾先人之所种也;某水、某丘,吾童子时所钓游也。”乡人莫不加敬,诫子孙以杨侯不去其乡为法。古之所谓乡先生没而可祭于社者,其在斯人欤?其在斯人欤?
【译文】
从前疏广、疏受两位先生,因为年老,就在某一天一同辞官离开朝廷。当时公卿大臣为他们饯行,在城门外摆帐设宴,送行的车子有几百辆。路边围观的人,多为他们叹息落泪,纷纷称道他们的贤德。《汉书》已经记载了他们的事迹,后世工于绘画的人,又把当时的情景画成了图像,时至今日还那么光彩照人,就像发生在几天前的事情一样。
国子司业杨巨源先生,正以自己精通的《诗》学在国子监教授学生,年纪一满七十,也禀告丞相请求辞职回归故乡。世人常说今人不能与古人相比,如今杨先生与二疏相比,他们的心意难道有什么不同吗?
我惭愧地列在公卿后面,当时正赶上有病没能出去送行。不知道杨君离京的时候,城门外送别的,有多少人、多少辆车、多少匹马?路边围观的人中是不是也有知道他是贤人而赞叹的?当朝史官能不能广泛宣扬这件事,为他立传以继承二疏的事迹呢?使他不至于受到冷落呢?如今世上没有工于绘画的人,画不画成图像,姑且不去管它。但是,我听说杨君离京的时候,有丞相曾表示赏识和惋惜,上奏皇上让他担任他家乡河中府的少尹,不中断他的俸禄。丞相还写诗勉励他,京城那些擅长写诗的人,也都做诗奉和。也不知道当年二疏离开京城的时候,有没有这样的事情?古人和今人相同还是不同,是不能确切了解的。中古时候的士大夫以官府为家,一旦离职就无处可归。杨君刚成年的时候,就通过乡试中举,家乡人歌唱《鹿鸣》之诗欢送他来京。如今他回家乡去,指点着家乡的树木说:“那棵树是我先人种的。那条河、那个山丘,是我童年时钓鱼玩耍的地方。”家乡人无不更加敬重他,告诫子孙以杨君不离开故乡作为学习的榜样。古代所说的“乡先生”,死后可以在社庙里受祭的人,可能就是杨君这样的人吧?可能就是杨君这样的人吧?