《古文观止》吴子使札来聘

《公羊传》襄公二十九年

【题解】 本文是对“吴子使札来聘“经文的解释,文中高度赞扬了吴季札让 国的品德,他的让国可敬可佩,提高了吴国的威望。

【原文】

吴无君,无大夫,此何以有君,有大夫?贤季子也。何贤乎季子?让国也。其让国奈何?谒也,馀祭也,夷昧也,与季子同母者四。季子弱而才,兄弟皆爱之,同欲立之以为君。谒曰:“今若是迮而与季子国,季子犹不受也。请无与子而与弟,弟兄迭为君,而致国乎季子。”

皆曰诺。故诸为君者皆轻死为勇,饮食必祝,曰:“天苟有吴国,尚速有悔于予身。”故谒也死,馀祭也立。馀祭也死,夷昧也立。夷昧也死,则国宜之季子者也,季子使而亡焉。僚者长庶也,即之。季之使而反,至而君之尔。阖庐曰:“先君之所以不与子国,而与弟者,凡为季子故也。将从先君之命与,则国宜之季子者也;如不从先君之命与子,我宜当立者也。僚恶得为君?”于是使专诸刺僚,而致国乎季子。季子不受,曰:“尔杀吾君,吾受尔国,是吾与尔为篡也。尔杀吾兄,吾又杀尔,是父子兄弟相杀,终身无已也。”去之延陵,终身不入吴国。

故君子以其不受为义,以其不杀为仁,贤季子。则吴何以有君,有大夫?以季子为臣,则宜有君者也。札者何?吴季子之名也。春秋贤者不名,此何以名?许夷狄者,不一而足也。季子者,所贤也,曷为不足乎季子?许人臣者必使臣,许人子者必使子也。

【译文】

《春秋》不承认吴国有国君、大夫,这里为什么又有国君、大夫的称谓呢?这是认为季子贤良的缘故。为什么认为季子贤良呢?因为他辞让不当国君。他是如何辞让的呢?谒、馀祭、夷昧和季子,是同母所生的四个兄弟。季子年纪最小而最有才能,哥哥们都很喜欢他,共同要立他为国君。谒说:“现在如果这样仓促地把王位传给季子,季子还是不会接受的。我希望我们不要传位于子而传位于弟,兄弟轮流做国君,从而把王位交给季子。”大家都说:“好的。”所以这几个人做国君时都舍生忘死,十分勇敢,饮食时必定要祈祷说:“上天如果保佑吴国,希望赶快把灾难降到我身上。”所以谒死之后,馀祭继位;馀祭死后,夷昧继位;夷昧死后,国家就应该传到季子手里了。

季子出使在外,避而不归。僚是夷昧庶子中年长者,即位为君。季子出使归来,到了吴国也把僚当国君对待。阖庐说:“我们先君之所以不把王位传给儿子而传给弟弟,都是为了最后要把王位传给季子的缘故。如果遵从先君的遗命,那么王位应该传给季子。如果不遵从先君的遗命,那么我是应该立为国君的人,僚凭什么当国君?”阖庐于是派专诸刺杀僚,而把王位交给季子。季子不接受,说:“你杀了我的国君,我接受你交来的王位,这是我和你一起在篡位。你杀了我的兄长,我又杀你,这是父子兄弟相互残杀,一辈子也没个完啊。”于是季子离开吴都到了他的封邑延陵,一直到死也没有再进吴国国都。所以君子认为他不接受君位是道义,不杀阖庐是仁。

认为季子贤良,那吴国怎么就有了国君、大夫呢?因为既然认为季子有资格作为臣子,那就应该有国君了。“札”是什么?是吴国季子的名字。《春秋》对于贤能的人不称呼名字,这里为什么称名?这是因为赞许夷、狄之人,不能因为他们做了一件值得称道的事情就认为他们已很完美了。季子是《春秋》认为的贤良的人,为什么还认为他不够完美呢?因为赞美人臣一定要使他与人臣的地位相适应,赞美人子一定要使他与人子的地位相适应。