头上花枝照酒卮 (3) ,酒卮中有好花枝。 身经两世太平日 (4) ,眼见四朝全盛时 (5) 。 况复筋骸粗康健 (6) ,那堪时节正芳菲 (7) 。 酒涵花影红光溜 (8) ,争忍花前不醉归 (9) 。
【注释】
(1)由诗中提到“身经两世太平日”可知此诗作于宋神宗熙宁三年(1070)左右,诗人六十岁上下。这首诗通过写诗人头戴花枝、赏春畅饮,生动地刻画了一位长者万事顺心、身体康泰的形象。插花:古时男子有发髻,鬓边也插花。吟:歌。
(2)邵雍(1011—1077),字尧夫,北宋文人,著名道学家。祖籍范阳,其父徙衡漳,又迁共城(今属河南),隐居苏门百源上,故后世又称其为“百源先生”。屡授官不仕,隐居洛阳,自名“安乐先生”。喜饮酒,命之曰太和汤,饮不过多,不喜太醉。曾作诗曰:“酒未微酡,自先吟哦。吟哦不足,遂及浩歌。”邵雍的甘于淡泊,乐于饮酒著述,代表了古代许多正直的知识分子形象。有《观物内外篇》《渔樵问对》,诗集则有《伊川击壤集》。
(3)卮(zhī):古代的一种酒器。
(4)两世:古时称三十年为一世,作者已经年过六十,故称两世。
(5)四朝:作者经历真宗、仁宗、英宗、神宗四朝。
(6)况复:何况又。筋骸(hái):筋骨,身体。粗:大致。
(7)芳菲:本指花草的美好,这里指一切事物的美好。
(8)涵:浸。溜:浮动。
(9)争忍:怎忍。
【注释】
(1)由诗中提到“身经两世太平日”可知此诗作于宋神宗熙宁三年(1070)左右,诗人六十岁上下。这首诗通过写诗人头戴花枝、赏春畅饮,生动地刻画了一位长者万事顺心、身体康泰的形象。插花:古时男子有发髻,鬓边也插花。吟:歌。
(2)邵雍(1011—1077),字尧夫,北宋文人,著名道学家。祖籍范阳,其父徙衡漳,又迁共城(今属河南),隐居苏门百源上,故后世又称其为“百源先生”。屡授官不仕,隐居洛阳,自名“安乐先生”。喜饮酒,命之曰太和汤,饮不过多,不喜太醉。曾作诗曰:“酒未微酡,自先吟哦。吟哦不足,遂及浩歌。”邵雍的甘于淡泊,乐于饮酒著述,代表了古代许多正直的知识分子形象。有《观物内外篇》《渔樵问对》,诗集则有《伊川击壤集》。
(3)卮(zhī):古代的一种酒器。
(4)两世:古时称三十年为一世,作者已经年过六十,故称两世。
(5)四朝:作者经历真宗、仁宗、英宗、神宗四朝。
(6)况复:何况又。筋骸(hái):筋骨,身体。粗:大致。
(7)芳菲:本指花草的美好,这里指一切事物的美好。
(8)涵:浸。溜:浮动。
(9)争忍:怎忍。