油壁香车不再逢 (3) ,峡云无迹任西东 (4) 。 梨花院落溶溶月 (5) ,柳絮池塘淡淡风 (6) 。 几日寂寥伤酒后 (7) ,一番萧瑟禁烟中 (8) 。 鱼书欲寄何由达 (9) ,水远山长处处同。
【注释】
(1)诗题一作《无题》。诗以凄冷的景象作渲染,写出对一位女子的苦苦思念以及无由相通的怅然。一说是诗人借情事抒发求贤若渴的情愫。寓意:借其他事物寄托本意。
(2)晏殊(991─1055),字同叔,抚州临川(今属江西)人。北宋景德中以神童入试,赐同进士出身。复试,擢秘书省正字,得尽读秘阁藏书,学问益博。继迁翰林学士,深为真宗所倚重,事无巨细,皆咨访之。仁宗即位,益加信任,历居要职,先后拜集贤殿大学士,同中书门下平章事兼枢密使(文武职宰相)。后出知河南,兼西京留守,进阶至开府仪同三司,勋上柱国,爵临淄公。卒谥元献。晏殊才高学富,识见明决,深知治国本末。范仲淹、孔道辅、韩琦、富弼、宋庠、宋祁、欧阳修、王安石等均出其门下。晏殊能诗,善词,文章赡丽,骈文、书法无不工。尤擅长小令,语言婉丽,颇受南唐冯延巳的影响。宋人叶梦得《避暑录话》载,晏殊“惟喜宾客,未尝一日不宴饮,每有嘉客必留,留亦必以歌乐相佐”。后人称之为“词人宰相”。著有文集二百四十卷,但绝大部分已经散失。今传世有《珠玉词》一卷(约一百三十首),诗百余首,文章十数篇。又编类书《类要》。
(3)油壁:即油壁车,或谓油 ,一种车壁、车帷用油涂饰的华贵车子,有时驾以二马、三马。《南齐书·鄱阳王锵传》:“制局监谢粲说锵及随王子隆曰:‘殿下但乘油壁车入宫,出天子置朝堂。’”这里指美人乘坐的华贵车子。香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。
(4)峡云:巫峡上空的云,这里暗用楚襄王梦中与巫山神女相会的典故,指所思念的女子。典出战国宋玉《高唐赋》。
(5)梨花院落:开满梨花的院子。溶溶月:月光如水一样明净、皎洁、柔和。
(6)柳絮池塘:飘着柳絮的池塘。淡淡风:风轻轻地吹着。
(7)寂寥:寂寞。伤酒:中酒。
(8)萧瑟:萧条,冷落。禁烟:即禁火,寒食禁火。
(9)鱼书:旧时称书信为鱼书,典出汉乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,赠我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”何由达:怎么能够寄到。
【注释】
(1)诗题一作《无题》。诗以凄冷的景象作渲染,写出对一位女子的苦苦思念以及无由相通的怅然。一说是诗人借情事抒发求贤若渴的情愫。寓意:借其他事物寄托本意。
(2)晏殊(991─1055),字同叔,抚州临川(今属江西)人。北宋景德中以神童入试,赐同进士出身。复试,擢秘书省正字,得尽读秘阁藏书,学问益博。继迁翰林学士,深为真宗所倚重,事无巨细,皆咨访之。仁宗即位,益加信任,历居要职,先后拜集贤殿大学士,同中书门下平章事兼枢密使(文武职宰相)。后出知河南,兼西京留守,进阶至开府仪同三司,勋上柱国,爵临淄公。卒谥元献。晏殊才高学富,识见明决,深知治国本末。范仲淹、孔道辅、韩琦、富弼、宋庠、宋祁、欧阳修、王安石等均出其门下。晏殊能诗,善词,文章赡丽,骈文、书法无不工。尤擅长小令,语言婉丽,颇受南唐冯延巳的影响。宋人叶梦得《避暑录话》载,晏殊“惟喜宾客,未尝一日不宴饮,每有嘉客必留,留亦必以歌乐相佐”。后人称之为“词人宰相”。著有文集二百四十卷,但绝大部分已经散失。今传世有《珠玉词》一卷(约一百三十首),诗百余首,文章十数篇。又编类书《类要》。
(3)油壁:即油壁车,或谓油 ,一种车壁、车帷用油涂饰的华贵车子,有时驾以二马、三马。《南齐书·鄱阳王锵传》:“制局监谢粲说锵及随王子隆曰:‘殿下但乘油壁车入宫,出天子置朝堂。’”这里指美人乘坐的华贵车子。香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。
(4)峡云:巫峡上空的云,这里暗用楚襄王梦中与巫山神女相会的典故,指所思念的女子。典出战国宋玉《高唐赋》。
(5)梨花院落:开满梨花的院子。溶溶月:月光如水一样明净、皎洁、柔和。
(6)柳絮池塘:飘着柳絮的池塘。淡淡风:风轻轻地吹着。
(7)寂寥:寂寞。伤酒:中酒。
(8)萧瑟:萧条,冷落。禁烟:即禁火,寒食禁火。
(9)鱼书:旧时称书信为鱼书,典出汉乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,赠我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”何由达:怎么能够寄到。