芳原绿野恣行时 (2) ,春入遥山碧四围 (3) 。 兴逐乱红穿柳巷 (4) ,困临流水坐苔矶 (5) 。 莫辞盏酒十分劝 (6) ,只恐风花一片飞。 况是清明好天气,不妨游衍莫忘归 (7) 。
【注释】
(1)诗描绘了花红柳绿的郊野景色,写出诗人郊游时的畅快惬意,表现了诗人对大自然的流连忘返和惜春之情。
(2)恣(zì)行:尽情行走。
(3)遥山:远山。碧四围:绿满四野。
(4)兴:高兴时,游兴浓时。逐:追逐。乱红:杂乱的花,这里可理解为繁多的花,古人常用乱表示多的意思,如“群莺乱飞”。
(5)困:与“兴”对举,困乏时。苔矶:长有青苔的石头。矶,水边突出的石头。
(6)莫辞:不要推辞。
(7)游衍:恣意游逛。《诗·大雅·板》:“昊天曰旦,及尔游衍。”毛传:“游,行;衍,溢也。”孔颖达疏:“游行衍溢,亦自恣之意也。”莫:同“暮”。
【注释】
(1)诗描绘了花红柳绿的郊野景色,写出诗人郊游时的畅快惬意,表现了诗人对大自然的流连忘返和惜春之情。
(2)恣(zì)行:尽情行走。
(3)遥山:远山。碧四围:绿满四野。
(4)兴:高兴时,游兴浓时。逐:追逐。乱红:杂乱的花,这里可理解为繁多的花,古人常用乱表示多的意思,如“群莺乱飞”。
(5)困:与“兴”对举,困乏时。苔矶:长有青苔的石头。矶,水边突出的石头。
(6)莫辞:不要推辞。
(7)游衍:恣意游逛。《诗·大雅·板》:“昊天曰旦,及尔游衍。”毛传:“游,行;衍,溢也。”孔颖达疏:“游行衍溢,亦自恣之意也。”莫:同“暮”。