打起黄莺儿 (3) ,莫教枝上啼 (4) 。 啼时惊妾梦 (5) ,不得到辽西 (6) 。
【注释】
(1)诗构思与南朝乐府民歌《读曲歌》有异曲同工之妙:“打杀长鸣鸡,弹去乌臼鸟。愿得连冥不复曙,一年都一晓。”《读曲歌》写与所爱的人尽欢而希望长夜不明,而金昌绪诗歌中的思妇却是只能与丈夫在梦中相聚。诗通过写思妇追打啼鸟的痴憨,含蓄而淋漓尽致地表达出她对远戍边地的丈夫的深切思念。
(2)金昌绪,唐代诗人,今浙江杭州人,余不详,《全唐诗》存诗一首。
(3)打起:赶走。
(4)莫教:不让。
(5)妾:谦辞,古代女子自称。
(6)辽西:辽河以西的地方,今辽宁中西部,是诗中思妇思念者滞留之地。
【注释】
(1)诗构思与南朝乐府民歌《读曲歌》有异曲同工之妙:“打杀长鸣鸡,弹去乌臼鸟。愿得连冥不复曙,一年都一晓。”《读曲歌》写与所爱的人尽欢而希望长夜不明,而金昌绪诗歌中的思妇却是只能与丈夫在梦中相聚。诗通过写思妇追打啼鸟的痴憨,含蓄而淋漓尽致地表达出她对远戍边地的丈夫的深切思念。
(2)金昌绪,唐代诗人,今浙江杭州人,余不详,《全唐诗》存诗一首。
(3)打起:赶走。
(4)莫教:不让。
(5)妾:谦辞,古代女子自称。
(6)辽西:辽河以西的地方,今辽宁中西部,是诗中思妇思念者滞留之地。