东皋薄暮望 (3) ,徙倚欲何依 (4) 。 树树皆秋色,山山惟落晖 (5) 。 牧人驱犊返 (6) ,猎马带禽归。 相顾无相识 (7) ,长歌怀采薇 (8) 。
【注释】
(1)诗歌用散点透视的方法,描绘出一幅动人的山居暮归秋景图,在闲适的情调中抒发了诗人凄凉无依的情感,一说寄托了诗人避世隐居之意。
(2)王绩(586—644),王通之弟,字无功,自号东皋子、五斗先生。祖籍祁县,后迁绛州龙门(今属山西)。隋大业元年(605)应孝廉举,中高第,授秘书正字,后为六合县丞。贞观初,太乐署史焦革善酿酒,王绩自求任太乐丞。他把焦革的制酒法总结为《酒经》一卷,又收集杜康、仪狄等善酿者的经验,写成《酒谱》一卷。好弹琴,又精于占卜算卦,兼长射覆。诗歌多写山水田园风光与隐士生活,平淡疏野,对唐诗的发展有一定影响。有《王无功文集》。
(3)东皋(gāo):绛州龙门的一个地方,诗人归隐后的常游之地。皋,水边地。
(4)徙倚:徘徊。欲何依:打算依靠什么,描绘诗人内心苦闷、彷徨不安的神态。
(5)落晖:夕阳余晖。
(6)犊:小牛。
(7)相顾:相看。
(8)采薇:《诗经·召南·草虫》:“陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。”《诗经·小雅·采薇》:“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家, 狁之故。不遑启居,玁(xiǎn)狁之故。”诗人联想到《诗经》中关于“采薇”的片断,借以抒发苦闷。一说此处引用伯夷、叔齐的典故,寄托避世隐居之意。薇,野菜名。多年生草本植物,嫩叶可食。
【注释】
(1)诗歌用散点透视的方法,描绘出一幅动人的山居暮归秋景图,在闲适的情调中抒发了诗人凄凉无依的情感,一说寄托了诗人避世隐居之意。
(2)王绩(586—644),王通之弟,字无功,自号东皋子、五斗先生。祖籍祁县,后迁绛州龙门(今属山西)。隋大业元年(605)应孝廉举,中高第,授秘书正字,后为六合县丞。贞观初,太乐署史焦革善酿酒,王绩自求任太乐丞。他把焦革的制酒法总结为《酒经》一卷,又收集杜康、仪狄等善酿者的经验,写成《酒谱》一卷。好弹琴,又精于占卜算卦,兼长射覆。诗歌多写山水田园风光与隐士生活,平淡疏野,对唐诗的发展有一定影响。有《王无功文集》。
(3)东皋(gāo):绛州龙门的一个地方,诗人归隐后的常游之地。皋,水边地。
(4)徙倚:徘徊。欲何依:打算依靠什么,描绘诗人内心苦闷、彷徨不安的神态。
(5)落晖:夕阳余晖。
(6)犊:小牛。
(7)相顾:相看。
(8)采薇:《诗经·召南·草虫》:“陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。”《诗经·小雅·采薇》:“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家, 狁之故。不遑启居,玁(xiǎn)狁之故。”诗人联想到《诗经》中关于“采薇”的片断,借以抒发苦闷。一说此处引用伯夷、叔齐的典故,寄托避世隐居之意。薇,野菜名。多年生草本植物,嫩叶可食。