绿树阴浓夏日长 (3) ,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起 (4) ,满架蔷薇一院香 (5) 。
【注释】
(1)诗题原作《山居夏日》。诗以白描的手法,描绘夏日的绿树浓荫、楼台倒影、池塘水波与蔷薇花香,构成一幅色彩鲜明、格调优雅的风景图,表现了寄情山水的闲适。
(2)高骈(821—887),字千里,唐末大将、诗人,南平郡王崇文之孙,先世为渤海人,迁居幽州(今北京),世代为禁军将领。高骈曾统兵御党项及吐蕃,又镇安南(今越南),为静海军节度使,整治安南至广州江道,沟通物资运输。广明元年(880),黄巢起义军入西京长安时,朝廷再三征高骈赴国家之难,他欲兼并两浙,割据一方,遂逗留不行。中和二年(882),朝廷罢免其职。光启三年(887),部将毕师铎奉命出屯高邮,联合诸将,返攻扬州。城陷,高骈被囚,不久被杀。有诗一卷。
(3)浓:树荫很密。
(4)水晶帘:装饰有水晶的帘子,这里比喻水面,形容微风吹拂水面,波光荡漾,水纹与楼台倒影汇在一起,如同水晶帘在微微摆动。
(5)一院:满院。
【注释】
(1)诗题原作《山居夏日》。诗以白描的手法,描绘夏日的绿树浓荫、楼台倒影、池塘水波与蔷薇花香,构成一幅色彩鲜明、格调优雅的风景图,表现了寄情山水的闲适。
(2)高骈(821—887),字千里,唐末大将、诗人,南平郡王崇文之孙,先世为渤海人,迁居幽州(今北京),世代为禁军将领。高骈曾统兵御党项及吐蕃,又镇安南(今越南),为静海军节度使,整治安南至广州江道,沟通物资运输。广明元年(880),黄巢起义军入西京长安时,朝廷再三征高骈赴国家之难,他欲兼并两浙,割据一方,遂逗留不行。中和二年(882),朝廷罢免其职。光启三年(887),部将毕师铎奉命出屯高邮,联合诸将,返攻扬州。城陷,高骈被囚,不久被杀。有诗一卷。
(3)浓:树荫很密。
(4)水晶帘:装饰有水晶的帘子,这里比喻水面,形容微风吹拂水面,波光荡漾,水纹与楼台倒影汇在一起,如同水晶帘在微微摆动。
(5)一院:满院。