南山有台,北山有莱。 乐只君子,邦家之基。 乐只君子,万寿无期。 南山有桑,北山有杨。 乐只君子,邦家之光。 乐只君子,万寿无疆。 南山有杞,北山有李。 乐只君子,民之父母。 乐只君子,德音不已。 南山有栲,北山有杻。 乐只君子,遐不眉寿。 乐只君子,德音是茂。 南山有枸,北山有楰。 乐只君子,遐不黄耇。 乐只君子,保艾尔后。
南山有莎草,北山长野藤。 君子真快乐,国家好基石。 君子真快乐,万寿永无期。 南山有树桑,北山长白杨。 君子真快乐,为国增容光。 君子真快乐,万寿永无疆。 南山有杞木,北山长李树。 君子真快乐,爱民如父母。 君子真快乐,美名永记住。 南山有山樗,北山檍树长。 君子真快乐,福寿永无疆。 君子真快乐,美名四方扬。 南山有拐枣,北山长苦楸。 君子真快乐,黄发有高寿。 君子真快乐,子孙得保佑。
①台:通“苔”,莎草。《集传》:“台,须,即莎草也。”②莱:《毛传》:“莱,草也。”《郑笺》:“兴者,山之有草木以自覆盖,成其高大,喻人君有贤臣以自尊显。”③只:感叹词。④杞:《释文》引《草木疏》:“其树如樗(初chū),一名狗骨。”⑤栲(考kǎo)、杻(扭niǔ):《毛传》:“栲,山樗。杻,檍(意yì)也。”⑥眉:《传疏》:“《方言》:”眉,老也。东齐曰眉。‘或三家诗有眉为老者矣。'⑦茂:《郑笺》:“茂,盛也。”⑧枸(举jǔ):《正义》引《诗意疏》:“枸树高大似白杨,有子著枝端,大如指,长数寸,啖之甘美如饴。”⑨楰(余yú):《毛传》:“楰,鼠梓。”《正义》引《诗意疏》:“山楸之异者,今人谓之苦楸也。”⑩黄耇(苟gǒu):老人。黄,指黄发。耇,高寿。《毛传》:“黄,黄发也。耇,老。”⑾艾:养育。《毛传》:“艾,养。”
这是一首颂德祝寿的宴饮诗。前人或以为“乐得贤”(《毛诗序》),或以为“颂天子”(姚际恒《诗经通论》),或以为“祝宾客”(方玉润《诗经原始》),这些说法未免各有所偏。就此诗与《鱼丽》、《南有嘉鱼》为燕享通用的乐歌来看,我们认为它是贵族宴饮聚会时颂德祝寿的乐歌。
全诗五章,章六句,每章开头均以南山、北山的草木起兴,民歌味十足。南山有台、有桑、有杞、有栲、有枸,北山有莱、有杨、有李、有杻、有楰,正如国家之拥有具备各种美德的君子贤人。兴中有比,富有象征意义。但是兴语的作用还有为章节起势和变化韵脚以求叶韵的作用。在本诗中,这两点表现得尤为明显。如果直说“乐只君子,邦家之基;乐只君子,万寿无期”等,则显得突兀和浅直,加上“南山有台,北山有莱”等后,诗顿时生色不少,含蓄而委婉,诗的韵律也由此而和谐自然。兴语之后,是表功祝寿。每章两次直呼“乐只君子”,可以见出祝者和被祝者之间的亲密关系。前三章“邦家之基”、“邦家之光”、“民之父母”三句,言简意赅,以极节省的笔墨为被颂者画像,从大处落笔,字字千金,为祝寿张本。表功不仅是颂德祝寿之所本,而且本身也是其中的必要部分。功表得是否得体,直接关系到诗的主旨。正因为前面的功表得得体而成功,后面的祝寿才显得有理而有力。四、五两章用“遐不眉寿”、“遐不黄耇”两个反诘句表达祝愿:这样的君子怎能不长眉秀出大有寿相呢!这样的君子怎能不头无白发延年益寿呢!这又是以前三章的表功祝寿为基础的。末了,颂者仍不忘加“保艾尔后”一句。重子嗣,是国人的传统,由祝福先辈而连及其后裔,是诗歌的高潮之处。
这首诗的内容虽单纯,但结构安排相当精巧,五章首尾呼应,回环往复,语意间隔粘连,逐层递进,具有很强的层次感与节奏感。选词用字,要言不烦,举重若轻,颇耐咀嚼,表现出歌词作者的匠心独运。作为宴享通用之乐歌,其娱乐、祝愿、歌颂、庆贺的综合功能是显而易见的。