《诗经》215 桑扈


周天子赞美诸侯才德兼备,车马美盛,无所不宜
交交桑扈,有莺其羽。
君子乐胥,受天之祜。

交交桑扈,有莺其领。
君子乐胥,万邦之屏。

之屏之翰,百辟为宪。
不戢不难,受福不那。

兕觥其觩,旨酒思柔。
彼交匪敖,万福来求。
花儿朵朵多鲜明,叶儿青青真茂盛。
我今见到这个人,心里实在很高兴。
心里实在很高兴,有个安乐好家庭。

花儿朵朵多辉煌,颜色鲜艳似金黄。
我今见到这个人,服饰华美有文章。
服饰华美有文章,从此喜庆得吉祥。

色彩鲜明朵朵花,有黄有白都不差。
我今见到这个人,驾着黑鬣白色马。
驾着黑鬣白色马,六条缰绳有光华。

任职左辅主朝政,君子才德无不胜。
任职右弼掌戎兵,君子有德有才能。
君子有德有才能,祖宗事业得继承。

1、裳裳:花丰盛貌。   2、湑(许xǔ):茂盛貌。《毛传》:“裳裳,犹堂堂也。湑,盛貌。”   3、觏(够gòu):遇见。《郑笺》:“觏,见也。之子,是子也。” 《集传》:“则其心倾写而悦乐之矣。”   4、誉处:安乐。王引之《经义述闻》卷五:“誉处,安处也。”   5、芸:花叶发黄貌。   6、有章:有才华。《集传》:“章,文章也。有文章,斯有福庆矣。”   7、骆(落luò):黑鬃的白马。   8、沃若:威仪之盛。   9、“左之”四句:《毛传》:“左阳道,朝祀之事;右阴道,丧戎之事。” 《通释》:“左之右之,宜从钱澄之(《间诗诗学》)说,谓左辅右弼。”   10、似:《毛传》:“似,嗣也。” 《正义》:“此二德者,我先人维其并能有之,是以先王使其子孙嗣之。”

与《小雅》中的多数作品都被指为刺诗一样,这首诗也被《毛诗序》认为是“刺幽王”之作。孔颖达疏据毛序郑笺说:“以其时君臣上下升降举动皆无先王礼法威仪之文焉,故陈当有礼文以刺之。”但从诗的本身来看,似乎仅为周王会宴诸侯时助兴的一首乐歌,而与讽刺无关。

乐歌的首两章均以“交交桑扈”起兴,这是《诗经》作品常见的一种表现手法。它的作用在于以一种浅近的自然物象,引出全诗所要记叙的事件或抒发的感情。在起兴的物象和表达的内容之间尽管没有什么必然的直接联系,但两者往往会在某一方面具有内在的通融性,从而使人在不可言传中获得联想和意会的妙趣。如这首诗起兴中欢然鸣叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就为以下陈述宴饮营造了一种明快欢乐的气氛,仿佛自然界的青雀与宴饮者之间存在着一种相互作用的心理感应。这种表现手法的运用,大大加强了作品的生动性。

从内容来看,这首助兴的劝饮乐歌还真有点政治色彩。它上来便指出君子的快乐,是来自上天所赐的福禄;接着又强调君子也就是与会诸侯对于国家的重要性。前两章的述写在先扬中已暗伏后抑的因素,所以后两章即在此基础上向与饮者提出“不戢不难”和“彼交匪敖”的要求。应该说这种劝说是很尖锐也很严厉的,但由于前面“之屏之翰,百辟为宪”的铺垫,和后面“万福来求”的激励,使之显得从容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的说服力。

另外,对于“兕觥其觩,旨酒思柔”两句也应予以注意。它的表面作用显然是点出饮酒,在全诗中立一基点,我们也据以认为它是周王宴饮诸侯时所奏的乐歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又对以下的“匪敖”,起着一种隐喻的显示。它似乎是在告诉人们:正和性柔能使酒美一样,人不傲才能福禄不断。这种隐喻,是很有深意的。