【作者简介】 韩玉,生卒年不详,本北方豪族。绍兴初,携家南渡,授江淮都督府计议军事。其兄韩璘亦于北方举兵反金,事泄被杀。符离兵败,张浚罢职,玉亦勒停,送柳州羁管。孝宗乾道五年(1169),出任袁州通判。历兵部郎官,转提点御前军器所。与张浚、辛弃疾时相酬唱。有《东浦词》,风格清峭,时杂俚语。
一剪梅花 [1] ,一见销魂。况溪桥、雪里前村 [2] 。香传细蕊,春透灵根 [3] 。更水清泠,云黯淡,月黄昏。
幽过溪兰,清胜山矾 [4] 。对东风、独立无言。霜寒塞垒 [5] ,风净谯门 [6] 。听角声悲 [7] ,笛声怨,恨难论。
【评析】
咏梅词中上品,持较林和靖之“疏影横斜”“暗香浮动”,以及朱敦儒“横枝消瘦一如无,但空里飞花数点”,可堪伯仲。上片起得明快,旋用“况”“更”两领字翻进,将早梅的风韵从行脚中写出。复以“水清泠,云黯淡,月黄昏”三个排句以烘托其风神,可谓妙造毫颠。过片用“幽”“清”“独立无言”,状溪梅孤芳自赏之高格。最后“霜寒”以下四句,令寻常乐曲,并化边声,遂将忧国伤时的怀抱深挚而浓郁地表现了出来,可谓寓意深远。
【注释】
[1]一剪梅花:剪下一支梅花。“一剪梅花万样娇”,周邦彦词中语。 [2]溪桥:化用张渭《早梅》诗“回临树落傍溪桥”“疑是春来雪未消”诗意。 [3]灵根:梅树。 [4]山矾:又名七里香,三月开花,繁白如雪,香气清远。 [5]塞垒:边境上的碉堡。 [6]风净:风停。 [7]听角声悲:“落梅花”为角声曲名。