玉阶生白露 [1] ,夜久侵罗袜 [2] 。
却下水精帘 [3] ,玲珑望秋月 [4] 。
【解读】
《玉阶怨》,乐府《相和歌•楚调曲》旧题,多写宫女幽怨。
这是一首宫怨诗,诗中女子夜间立于玉阶之上,不知是在迎候君王驾幸,还是在怨艾王驾不至?作者没有点明,只是用白露生阶、罗袜已湿的细节描写,告诉我们她在外面站了很久。夜深了,万籁无声,只有一轮明月照着这个楚楚可怜的美人儿。玉阶与水精帘,显见得她置身富贵之地,而隔帘犹望秋月,真如鸟囚金笼。其无限幽怨之情,只在“玲珑望秋月”五字里!萧士赟评曰:“太白此篇,无一字言怨,而隐然幽怨之意见于言外,晦庵(朱熹)所谓圣于诗者欤?”(《分类补注李太白集》)
[1]白露:秋天的露水。《诗经•秦风•蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。”
[2]夜久:夜深。罗袜:质地轻软的丝织袜。句谓露水渐渐打湿了袜子。
[3]水精帘:形容质地精细、色泽莹净的帘子。
[4]玲珑:空明貌。此处形容隔帘望月、月轮空明可爱的样子。