《唐诗三百首》温庭筠


瑶瑟怨

冰簟银床梦不成 [1] ,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去 [2] ,十二楼中月自明 [3] 。

【解读】

瑟,弦拨乐器,二十五弦。《史记•孝武本纪》:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”瑶瑟,即以玉为饰的瑟。刘禹锡《潇湘神二首》其二:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。”诗题或本此。

题为《瑶瑟怨》,诗写闺妇孤居独处的怨思,但通首不着一“怨”字,却从对思妇所感、所见、所闻、所居的描写中,透露出深沉的幽怨。冰簟银床,夜凉云轻,秋雁声哀,明月自照,高楼独栖,通篇布景而着以“梦不成”三字,立刻使这幅幽冷凄清的画面“活”了起来。所以宋顾乐评曰:“此作清音妙思,直可追中盛名家。”(《唐人万首绝句选》)

【注释】
[1]簟:竹席。冰:喻簟之凉。银床:银饰精美的床,亦含凉意。
[2]潇湘:二水名,在今湖南境内。古有湘灵鼓瑟和秋雁南飞不过湖南衡阳的传说,故用“潇湘”字;或闺中女子所思之人远在潇湘。
[3]十二楼:仙人所居。《史记•孝武本纪》:“黄帝时为五城十二楼,以候神人。”裴骃《集解》引应劭曰:“昆仑玄圃五城十二楼,此仙人之所常居也。”此指思妇所居之处。