《杜谗邪》主要是记述了贞观时君臣对谗言祸国的认识,同时告诫人们要“斥弃群小,不听谗言”,因为谗言是祸乱的根源,进谗言的人是国家的蟊贼。在历史上,凡是“世乱则谗胜”,一旦谗言得逞,则忠良就会蒙冤,国政就会败坏,百姓就会遭殃。“恺悌君子,无信谗言。谗言罔极,交乱四国。”国君任用贤人、勇于纳谏,则自然谗佞无门、政治清明。“若暗主庸君,莫不以之迷惑,忠臣孝子所以泣血衔冤。”封建皇帝高高在上,处于被“万心攻一心”的地位,正确地分辨谗言忠告,从而做到近君子、远小人,这是最高统治者必须始终认真对待的问题。文中所记唐太宗信任忠臣、惩处邪佞小人的做法,确实令人称道。
【译文】
贞观初年,太宗对身边的大臣们说:“我看前代那些进谗言的邪佞小人,都是损害国家的蟊贼。他们花言巧语,结党营私;如果国君愚昧昏庸,没有不被迷惑的,这就是忠臣孝子泣血衔冤的原因。所以兰花正想长得茂盛,秋风却来摧残它;国君想要明察事理,谗佞小人就来蒙蔽他。这样的事情都记载在史籍上,不能一一说来。至于北齐和隋朝时期诽谤诬陷忠良的事,我耳闻目睹的,简要地向你们说一说。斛律明月是北齐的良将,威名震撼敌国。北周每年冬天都要砸破汾河的封冰,就是担心北齐的军队西渡汾河来进攻。等到斛律明月被祖孝徵进谗言惨遭杀害以后,北周才产生了吞并北齐的念头。高颎很有治理国家的才能,他协助隋文帝完成霸业,执掌国家政务二十多年,天下靠他得以安宁。可是隋文帝只听信妇人的话,特意排斥他,到高颎被隋炀帝杀害之后,隋朝的法制政令从此也就衰败了。另外,隋太子杨勇领军监国前后有二十年,本来早就确定了储君的名分。杨素欺君罔上,残害忠良,使他们父子之间的亲情一下子泯灭,叛逆祸乱的根源从此就开始了。隋文帝混淆了嫡子和庶子的名分,结果招来杀身之祸,不久国家也就覆亡了。古人说‘世道混乱谗言就会猖獗’,确实不是妄言乱语。我常常防微杜渐,禁绝谗言和诬陷之事的发生,但仍然担心有心力照顾不到的地方,或者有没能察觉的问题。前朝史书上说:‘猛兽盘踞山林,藜藿之类的野菜因此就没人敢去采摘;忠臣执掌朝政,奸诈邪恶的小人因此就会停止阴谋活动。’这确实是我对你们的期望。”
魏徵说:“《礼记》上说:‘在别人看不见的地方要谨慎,在别人听不见的地方也要小心。’《诗经》上说:‘平易近人的君子,不听信谗言。谗言违背公正原则,只会搅乱天下四方。’另外,孔子说:‘厌恶那些以花言巧语使国家覆灭的人。’大概就是针对这个问题说的。臣曾观察自古以来统治国家的人,如果听信谗言,残害忠良,必然导致国家灭亡,宗庙变成废墟,闹市变得冷落。希望陛下对这件事特别慎重!”
【注释】
(1〕保傅:即太保、太傅,古代保育、教导太子的官员。
(2〕弱冠:古时以男子二十岁为成人,初加冠,因体犹未壮,故称弱冠。后遂称男子二十岁或二十几岁的年龄为弱冠。
(3〕柴绍:字嗣昌,晋州临汾(今山西临汾)人。唐朝大将,凌烟阁二十四功臣之一。尚李渊三女(即后来的平阳公主)。唐朝建立,为左翊卫大将军。此后柴绍随秦王李世民参加统一战争,屡立战功,因此封为霍国公,赐食邑一千二百户,并转为右骁卫大将军。窦诞:字光大,扶风平陆(今陕西咸阳西北)人。唐王朝开国功臣。尚李渊二女(即后来的襄阳公主)。他曾以元帅府司马的身份伴随李世民东征西战。李世民继位后,为照顾窦诞的资历与功勋,以宗王卿的官衔让他管理内部事务。但窦诞终因上了年纪,在君臣众人讨论国事时出现“昏谬失对”的现象,对此李世民感慨良多,遂以光禄大夫罢官。
(4〕三益:谓正直、诚信、多闻(博学)。借指良友。语本《论语·季氏》:“孔子曰:益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。”
(5〕孙皓:字元宗,又名彭祖,孙权的孙子,孙和的儿子。三国时期东吴君主。在位期间,专横残暴,奢侈荒淫无道,不得民心。高纬:字仁纲,南北朝时期北齐后主。他即位时,腐朽的北齐政权已经摇摇欲坠,他自己仍然荒淫无道,导致北齐军队衰弱,政治腐败。后北周来攻,齐军大败,高纬被周军俘虏,不久被杀。
(6〕中人:指中等智慧的人。
(7〕郑声:原指春秋战国时郑国的音乐。古代人认为郑声淫,与孔子等提倡的雅乐不同,故受儒家排斥。此后,凡与雅乐相背的音乐,均为崇“雅”黜“俗”者斥为“郑声”。
【译文】
贞观十年(636),太宗对身边的大臣们说:“太子的师傅自古以来就难以选择。周成王幼年继位,周公、召公做他的师傅,身旁左右都是贤人,足以增长仁德,使国家太平,因此被称为圣明君主。到了秦朝的胡亥,为秦始皇所宠爱,让赵高做他的师傅,教他刑政苛法。到了胡亥篡立为皇帝后,诛杀功臣,残害亲戚,不断残暴酷虐,可时间很短也就灭亡了。由此说来,人品行的善恶,确实是受亲近人的影响。我年轻时所交往的只有柴绍、窦诞等人,他们算不上属于正直、诚信、多闻‘三益’之列的人,但到我即位治理天下时,虽然赶不上像尧、舜那样的圣明,但也不至于像孙皓、高纬那样昏庸残暴。由此说来,人的品行又不受亲近的人熏染,这是什么原因呢?”
魏徵说:“智慧中等的人可以为善,也可以作恶,但智慧上等的人自然就不会被别人熏染。陛下受命于天,平定寇盗战乱,拯救万民的性命,使天下大治,四海升平,柴绍、窦诞等人怎能影响陛下的圣德呢?但是经书上说过:‘抛弃淫靡的音乐,远离奸佞的小人。’在对待亲近人的方面,尤其应该特别谨慎。”
【注释】
(1〕谗佞(nìnɡ):指那些进谗言的邪佞小人。
(2〕蟊(máo)贼:本指吃禾苗的两种害虫。这里用来比喻危害人民或国家的人。
(3〕朋党比周:结党营私,排斥异己。
(4〕斛律明月:即斛律光,字明月,北齐朔州(今山西朔城区)敕勒部人。出身于将门之家,是北朝时期著名的将领。他少工骑射,以武艺知名。北齐建立后,封西安县子。皇建元年(560)进爵钜鹿郡公。后历位太子太保、尚书令、司空、司徒。河清三年(564),因功升为太尉。天统三年(568)秋,官拜太保,承袭爵位咸阳王,后升为太傅。武平初年,斛律光屡胜周兵,战功卓著,拜为左丞相,别封清河郡公。他的部队战斗力很强,在北齐和北周的频繁战争中,从没有打过败仗,北周将士都很怕他。武平三年(572),斛律光被奸佞祖挺诬陷为谋反朝廷,诱到宫中杀害。朝野上下都十分悲痛。
(5〕周家:指北周。汾河:是黄河的第二大支流,也是山西境内最大的河流。
(6〕祖孝徵:即祖挺,字孝徵。北齐大臣。曾散布谣言,谗杀斛律明月等贤臣。
(7〕文帝:指隋文帝。妇:指隋文帝之妻孤独皇后。
(8〕刑政:刑法政令。
(9〕隋太子勇:即太子杨勇,杨坚与皇后独孤氏的长子。杨勇不善于伪装,比较随意,而次子杨广却是很有心计的人,他与杨素多方设计,陷害杨勇,最后杨勇被废为庶人,远离京城。
(10〕杨素:字处道,弘农华阴(今陕西华阴)人。初事北周武帝。后事隋文帝杨坚,为上柱国,拜御史大夫。隋文帝开皇八年(588),伐陈有功,任荆州总管。继为纳言、尚书左仆射。执掌朝政,以奸诈自立。依附晋王杨广参与宫廷阴谋,废太子杨勇,杀文帝。炀帝杨广立,他拜司徒。杨素十分骄横,任意侮辱属臣,凡逆己者,必加陷害。贪图财货,广营产业。炀帝大业二年(606)卒。
(11〕天性:先天具有的品质或性情。
(12〕藜藿:指藜藿之类的野菜。
(13〕“戒慎”二句:语出《礼记·中庸》。此句意谓在别人看不见的地方也要谨慎,在别人听不见的时候也要小心忧虑。
(14〕“恺悌(kǎitì)”四句:语出《诗·小雅·青蝇》。此句意谓平易近人的君子,不要听信谗言。谗言违背公正原则,会搅乱天下四方。恺悌,亦作“恺弟”,平易近人。罔极,不正。
(15〕恶利口之覆邦家:语出《论语·阳货》。此句意谓厌恶那些以花言巧语使国家覆灭的人。
(16〕市朝霜露:意谓人们聚集的闹市变得冷落无人。